Celonis
Technology
WorkingStudentOnlineTrainingLocalization
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Working Student Online Training Localization at Celonis. Skills: Localization, Translation, Content creation. Translate training materials. Review machine-translated materials”
What You'll Achieve.
Accelerate reach of training; Accelerate impact of product
Industry & Context.
Analyze data
What They're Looking For.
Must Have
Native-speaker level English, Native-speaker level German, Study in translation, Study in linguistics, Study in communication, 6+ months part-time availability
Nice to Have
Brazilian Portuguese proficiency, Experience with authoring tools, Experience with Translation Management Systems
What You'll Do.
Translate training materials
Review machine-translated materials
Post-edit machine-translated materials
Perform linguistic quality checks
Perform functionality checks
Maintain language-specific tools
Update translation memory
Update relevant documentation
Provide input for translation processes
Provide feedback for translation processes
Create online training content
Translate online training content
Adapt localized training to cultures
Adapt localized training to user preferences
Analyze qualitative data
Analyze quantitative data
Improve online courses
How You'll Work.
Team & Collaboration
Work with subject matter experts
Full Job Description
Celonis is the global leader in Process Intelligence and the pioneer of Process Mining technology. As one of the world’s fastest-growing enterprise SaaS companies, we are changemakers pushing the boundaries of what’s possible. We invest heavily in advanced AI capabilities—specifically our Process Intelligence Graph—to turn data insights into immediate business action. We believe there is a massive opportunity to unlock global productivity and sustainability by placing intelligence at the core of every business process. Join our mission to make processes work for people, companies, and the planet. The Team: At Celonis Academy, we design and deliver self-paced online training and instructor-led training to a community of more than 200.000 learners around the world. These learners are predominantly Celonis customers and partners. Throughout everything we do, we always strive for excellence for our learners and we are the very proud winners of two 2025 Brandon Hall Gold Awards! The Role: With many thousands of learners worldwide consuming the content Celonis Academy creates, we rely on localization experts to identify localization needs and translate courses and exams for our partners and customers. We hope you’ll join us as one of these localization experts, translating content into German and Brazilian Portuguese (big plus). This work accelerates the reach of our training and thus the impact of our product into German- and Portuguese-speaking markets. As a localization expert, you will work with various subject matter experts to create and translate highly interactive online training content on a large variety of topics. In the process of translation, you will ensure that localized training is adapted to specific cultures and user preferences. Through our feedback channel, you will see the direct impact of your work and will analyze qualitative and quantitative data to continually improve the courses. You will be part of the Celonis Academy team and report to the Team
Applying for this Working Student Online Training Localization role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
How to Apply on Greenhouse
- Create a Greenhouse profile before applying — it saves time across multiple applications.
- Upload your resume as a PDF; the parser handles it better than Word.
- Answer all knockout questions carefully — wrong answers auto-reject before a human sees you.
- Enable email notifications to track application status in real time.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Celonis?
Real rants from real employees. Read before you apply.