Keywords Studios
Media & Entertainment
SubtitlingProjectCoordinator
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Subtitling Project Coordinator at Keywords Studios. Ensure projects assigned are delivered within timescales. Manage internal and external resources”
What You'll Achieve.
delivered to the clients within the timescales; to the quality expected; within the company’s profitability margins
Industry & Context.
What They're Looking For.
Must Have
Previous subtitling experience essential, Excellent knowledge of PC and Google s essential, Ability to cope under pressure and work with tight deadlines
Nice to Have
Experience in localization and / or media and entertainment industry is preferred
What You'll Do.
Ensure projects assigned are delivered within timescales
Manage internal and external resources
Prepare and analyse translation files from clients
Monitor and triage client communications
Ensure project data is accurate
Prepares essential data for client invoicing
Participate in regular internal meetings
How You'll Work.
Team & Collaboration
Collaborate closely with client tools, workflows, and teams; Ensure they perform according to project instructions; Ensure they perform according to client expectations; Ensure they perform according to company's QA procedures
Communication Scope
Excellent written and verbal communication skills in English
Process & Methodology
file delivery management, overseeing the handoff and delivery of multiple projects
Full Job Description
[](https://www.keywordsstudios.com/en/)[Keywords Studios Los Angeles ](https://www.keywordsstudiosla.com/)is a premier provider of multimedia content localization and audio production services. From its offices and beautiful on-site recording studio in the heart of Burbank, Keywords Studios Los Angeles collaborates with top-tier streaming platforms, broadcasters, content creators, publishers for the gaming and media & entertainment industries. We are seeking a **Subtitling Project Coordinator** to join our Media & Entertainment division. The role is based in either Philippines, Indonesia or Taiwan. In this role, you will collaborate closely with client tools, workflows, and teams to ensure seamless management of multilingual localization projects. The ideal candidate will excel in file delivery management, overseeing the handoff and delivery of multiple projects of varying scales, all while meeting client-agreed timelines. If you thrive in a fast-paced environment and have a passion for delivering exceptional localization solutions, we’d love to hear from you! **Responsibilities:** * Ensure that projects assigned to by the clients are delivered to the clients within the timescales, to the quality expected and within the company’s profitability margins. * Manage internal and external resources to ensure they perform according to the project instructions, client expectations and the company's QA procedures. * Prepare and analyse translation files from clients. * Monitor and triage client communications whilst also ensuring comprehensive shift handover * Ensure project data in the company's system is accurate, updated and complete. * Prepares essential data for client invoicing and financial reports. * Participate in regular internal meetings. **Requirements** * Excellent written and verbal communication skills in English * Previous subtitling experience essential * Experience in localization and / or media and entertainment industry is preferred. * Outstanding attenti
Applying for this Subtitling Project Coordinator role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Keywords Studios?
Real rants from real employees. Read before you apply.