Kace
legal
Spanish,MexicanDialectLinguist
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Spanish, Mexican Dialect Linguist at Kace. Skills: Spanish, Mexican Dialect, Transcription, Translation. Perform real-time transcription from Spanish to English. Capture accurate, court-ready written”
What You'll Achieve.
Ensure accuracy and consistency; Meet deadlines
Industry & Context.
Travel to client sites is required, Security Clearance: Public Trust (or ability to obtain), Assignments may require day and/or night shifts, including weekends and holidays, Ability to work under pressure, Must be a U. S. citizen or Permanent Resident, Must have lived in the U. S. for 3 of the past 5 years, Mobility to attend meetings, Ability to write, type, and use a telephone system for extended periods, Sitting for prolonged periods, Ability to leave the desk may be restricted
What They're Looking For.
Must Have
High School Diploma or equivalent, Minimum one (1) year of translation experience in the required language, Knowledge of Spanish, Mexican Dialect colloquialisms, slang terms, and regional expressions, Familiarity with SMS shorthand, social media terminology, and web chat communications, Excellent verbal and written skills in the target language, including accurate grammar, punctuation, and spelling, Ability to meet the position requirement of a score of 3 or better on a third-party language assessment (Listening/Speaking/Reading/Writing) in English and [LANGUAGE], computer skills in Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, and Outlook), Ability to work under pressure in a fast-paced environment and communicate effectively with management and law enforcement personnel, prioritization and time-management ability to meet deadlines, balance multiple tasks, and work effectively in a team environment, Ability to take technical direction and incorporate feedback from multiple sources, Must type 45 words per minute, Ability to obtain and maintain Public Trust eligibility as a condition of employment, Favorable credit check, as applicable to the required Public Trust eligibility, Successful completion of a background investigation and drug screening, Must be a U. S. citizen or Permanent Resident, Must have lived in the U. S. for 3 of the past 5 years
What You'll Do.
Perform real-time transcription from Spanish to English
and document colloquialisms
Extract and communicate pertinent information
Transcribe source documents and recordings
Listen to live or recorded communications
Produce verbal and written synopses
Communicate pertinent information to Client
Build and maintain slang terms list
Build and maintain voice library
Transcribe and translate pertinent calls
Produce court-ready transcriptions
Use project reference tools
Transcribe a minimum of 16 minutes
Operate specialized government-provided software
Maintain a daily productivity log
How You'll Work.
Team & Collaboration
work effectively in a team environment; communicate effectively with management
Communication Scope
Excellent verbal and written skills; communicate effectively
Full Job Description
**Title:** Spanish, Mexican Dialect Linguist **Location:** El Centro, CA **Security Clearance:** Public Trust (or ability to obtain) **Schedule:** This is an as‑needed, part‑time essential services position with work contingent upon available projects. When assigned to a project, linguists are expected to support the effort through completion and are typically scheduled to work up to 40 hours per week. Assignments may require day and/or night shifts, including weekends and holidays. **Classification:** Non-exempt (eligible for overtime) **Hourly:** $28.73 **Travel:** Travel to client sites is required ** _About KACE:_** When you make the decision to join KACE, you are choosing to work alongside talented professionals that have one thing in common; the passion to make a difference! KACE employees bring their diverse talents and experiences to work on critical projects that help shape the nation’s safety, security, and quality of life. The desire to have a career that is purposeful and forward thinking is woven into every KACE employee…it’s The KACE Way. KACE employees are; purpose driven, forward focused, open-minded, trustworthy and invested. The KACE Way is our commitment to our employees, to our customers, and to our communities. Join KACE and make a difference! **_Job Summary:_** Our Linguists perform real-time and/or recorded transcription from **Spanish** to English in support of sensitive law enforcement work. You will capture accurate, court-ready written products; identify, decode, and document colloquialisms, slang, and coded language; and extract and communicate pertinent information to law enforcement personnel. Work may include transcribing source documents and recordings from multiple storage formats (e.g., digital media, audio, and video). This role is a good fit for linguists and interpreters who are comfortable working in a fast-paced environment where accuracy, attention to detail, and clear written documentation are essential. **_Essential Function
Applying for this Spanish, Mexican Dialect Linguist role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
How to Apply on Workday
- Workday has a multi-step form — save your progress after every section.
- "Apply With LinkedIn" can fail or lose data; manual entry is more reliable.
- Watch for the "Submit for Review" final step — hitting "Save" alone does not submit.
- Job requisition numbers are useful when following up with HR by email.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Kace?
Real rants from real employees. Read before you apply.