Amazon Spain Services, S. L. U.
Project/Program/Product Management--Non-Tech, Program Management, no business category
ProgramManager,TranslationQuality,TranslationServicesOperations
Neural analysis suggests this role is
optimal for Manager candidates.
“Program Manager, Translation Quality, Translation Services Operations at Amazon Spain Services, S. L. U.. Skills: Translation Quality, Quality Management, Program Management. Own end-to-end quality mechanisms. Design QA program”
What You'll Achieve.
Deliver results by aligning diverse stakeholders; Achieve shared quality objectives; Meet MQM score targets; Meet projects goals
Industry & Context.
Data analysis; Root cause analysis
What They're Looking For.
Must Have
Bachelor's degree, Experience in program or project management, Experience working cross functionally with tech and non-tech teams, Experience in defining and implementing process improvement initiatives using data and metrics, Experience defining program requirements and using data and metrics to determine improvements, Speak, write, and read fluently in English, Experience managing mechanisms at scale, Experience defining and executing quality assurance or quality governance programs, Demonstrated ability to influence without authority
Nice to Have
Experience working effectively with science, data processing, and software engineering teams, Familiarity with MQM or similar quality scoring frameworks, Experience with machine learning concepts and LLMs, Experience with inter-annotator agreement measurement and calibration methodologies, Experience managing vendor/supplier quality in a multi-vendor environment, Knowledge of translation technology, Track record of critically re-evaluating and redesigning established processes
What You'll Do.
Own end-to-end quality mechanisms
Audit proofreader performance
Define quality scoring frameworks
Define and maintain quality standards
Provide strategic guidance on quality frameworks
Contribute to annual quality team goal-setting
Serve as primary Quality POC for CPM
Ensure quality requirements are embedded
Partner with Linguistic teams
Identify quality pain points
Dive deep into data patterns
Define Path to Green quality improvement plans
Drive corrective actions
Collaborate with Language Assets team
Design and implement mechanisms to measure and improve
Analyze quality trends
Identify systemic issues
Define and document quality SOPs
Define escalation paths
Define decision frameworks
Think critically about existing quality frameworks
Challenge the status quo
How You'll Work.
Team & Collaboration
Cross-functional programs; Linguistic teams; Central Program Management; Language Assets; Science teams; Diverse stakeholders
Process & Methodology
Program management, Process improvement
Full Job Description
We are seeking a Program Manager to own and drive quality mechanisms and frameworks across Translation Services Operations (TSOps). This strategic role is responsible for defining quality standards, governing quality assurance programs, and ensuring the integrity of quality data that serves as the golden standard for machine translation and LLM model development. The PM will serve as the primary Quality point of contact for cross-functional programs and will partner closely with Linguistic, Central Program Management (CPM), Language Assets, and Science teams. This is a high-influence, cross-functional role that requires driving outcomes through partnership rather than direct ownership of resources — the successful candidate will earn trust and deliver results by aligning diverse stakeholders around shared quality objectives. Key job responsibilities ● Own end-to-end quality mechanisms including QA program design, QA of QA (proofreader performance auditing), and quality scoring frameworks across 60+ language pairs ● Define and maintain quality standards across services (Full MTPE, LMTPE, Revision, etc.) and content types (Retail, Product descriptions, Marketing, Instructional, etc.) ● Provide strategic guidance on quality frameworks for new client onboarding and new service launches ● Contribute to annual quality team goal-setting, including MQM score targets and projects goals. ● Serve as the primary Quality POC for CPM on large-scale programs, ensuring quality requirements are embedded from program inception through delivery. ● Partner with Linguistic teams to identify quality pain points, dive deep into data patterns, define Path to Green (PTG) quality improvement plans based on data analysis, and drive corrective actions ● Collaborate with Language Assets team on terminology, style guide, and reference material quality standards ● Design and implement mechanisms to measure and improve inter-annotator agreement (proofreader alignment), ensuring consistency and val
Applying for this Program Manager, Translation Quality, Translation Services Operations role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Amazon Spain Services, S. L. U.?
Real rants from real employees. Read before you apply.