Side
Video Games
LQAGameTester(Arabic)-FreelanceRemote
Neural analysis suggests this role is
optimal for Entry candidates.
“LQA Game Tester (Arabic) - Freelance Remote at Side. Skills: Arabic Localization, Game Testing. Collaborate with global project team. Identify and correct language errors”
What You'll Achieve.
Ensure game is free from errors; Ensure game is accurately localized
Industry & Context.
Identify errors; Correct errors; Provide suggestions
Located within Schengen Area, 100% remote within Europe
What They're Looking For.
Must Have
Fluency in Arabic, Conversational English, Cultural understanding of Arabic, Computer literacy, Excel proficiency, Internet research skills, Ability to communicate clearly, Ability to collaborate, Located within Schengen Area
Nice to Have
Possibility of full-time role
What You'll Do.
Collaborate with global project team
Identify and correct language errors
Ensure adherence to guidelines
Log errors and issues
Provide improvement suggestions
Ensure accurate translation
Maintain terminology consistency
Maintain imagery consistency
Identify missing content
Identify incorrect content
Ensure proper display of dates
Ensure proper display of calendars
Ensure proper display of characters
Write reports on errors
Write reports on bugs
Perform ad hoc translation
Oversee quality of work
Contribute to project success
How You'll Work.
Team & Collaboration
Multilingual project team; Global project team; Cross-functional teams
Communication Scope
Communicate clearly; Communicate concisely
Full Job Description
**About the company** Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in Japan in 1994, Side has grown to become a global force in the video games industry, with over 40 studios in 15 countries worldwide and offices across North America, Europe, South America, and Asia. Our industry-leading services include codev, art production, localization, audio production, quality assurance, localization QA, player support, community management, and datasets. For more information, visit [www.side.inc](http://www.side.inc/) **About the role ** As Localization QA Game Tester, you will work within our Localization Quality Assurance team and be the very first person to see the localized game in its entirety – translated text, images and the rest of the user interface collectively. You’ll get to experience the project in the way it will be consumed by the end users. You will work in a multilingual project team ensuring that the game is free from grammatical errors, cultural inconsistencies and ultimately ensuring that the game is accurately localized into the target language. **Key Responsibilities: ** * Collaborate with a global project team. * Identify and correct spelling, grammar, punctuation, and other language errors. * Ensure adherence to console manufacturer guidelines. * Log details of errors and issues, providing improvement suggestions. * Ensure accurate translation within context and maintain consistency in terminology and imagery. * Identify missing or incorrect content and ensure proper display/format of dates, calendars, and characters. * Write reports on errors and bugs found and perform ad hoc translation. * Oversee the quality of your work, collaborate with the team, and contribute to the overall success of projects. Our Localization QA team conducts language checks on upcoming games across a variety of cutting-edge platfor
Applying for this LQA Game Tester (Arabic) - Freelance Remote role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Side?
Real rants from real employees. Read before you apply.