Keywords Studios
Video Games
KoreanVideoGameProofreader
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Korean Video Game Proofreader at Keywords Studios. Skills: Proficiency in English and Korean (spoken and written), Proofreading texts and video game content. Proofreading texts and video game content (spelling, syntax, typography). Checking texts for consistency and recommending changes where necessary”
Industry & Context.
Live in the Montreal area, Available to work from home and in-office according to project demands, Hold Canadian citizenship, permanent residency, open work permit, Working Holiday Visa, or in the process of requesting a work permit
What They're Looking For.
Must Have
Proficiency in English and Korean (spoken and written), Live in the Montreal area, Hold Canadian citizenship, permanent residency, open work permit, Working Holiday Visa, or in the process of requesting a work permit, Ability to juggle multiple tasks while managing your time efficiently, Comfortable with digital technologies (computers, video game consoles, touchscreens), An interest in the video game industry
Nice to Have
Experience in a similar position or in a related field
What You'll Do.
Proofreading texts and video game content (spelling
Checking texts for consistency and recommending changes where necessary
Writing error reports
Ensuring subtitles match the audio tracks
How You'll Work.
Communication Scope
effectively communicate in English (both verbally and in writing)
Full Job Description
**USE YOUR LINGUISTIC SKILLS IN AN EXCITING AND MULTICULTURAL ENVIRONMENT!** Keywords Studios Montreal is looking for Korean native speakers to join our Video Games Proofreaders team. **Main tasks** * Proofreading texts and video game content (spelling, syntax, typography). * Checking texts for consistency and recommending changes where necessary. * Writing error reports. * Performing minor, simple translations. * Ensuring subtitles match the audio tracks. **Requirements** * Proficiency in English and Korean (spoken and written). *Please be advised that this position requires the successful applicants to be able to effectively communicate in English (both verbally and in writing). This is due to the position requiring constant communication with clients and team members outside of the province of Quebec. * Live in the Montreal area. * Available to work from home and in-office according to project demands. * Hold Canadian citizenship, permanent residency, open work permit, Working Holiday Visa, or in the process of requesting a work permit. * Ability to juggle multiple tasks while managing your time efficiently. * Comfortable with digital technologies (computers, video game consoles, touchscreens). * An interest in the video game industry. * Experience in a similar position or in a related field (an asset). **Benefits** * $19.15 per hour (bonus of $2.50 per hour after 7:00 PM). * Contracts are on-call with potential for full-time, permanent openings with growth opportunities. * Work in Office Bonus for employees required to work on-site. * Internet subsidy for employees working from home. * Paid 3-day training, accrued vacation and 2-days sick/personal paid day off per year post probation. * Partnerships with STM, BIXI, Telus, Bell, Dell, Nautilus Gym, Dialogue and Bonjour-Santé (among others). * Employee and Family Assistance Program. Good luck, and we look forward to meeting you! By providing your information in this application, you understand that we will collect
Applying for this Korean Video Game Proofreader role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Keywords Studios?
Real rants from real employees. Read before you apply.