Company

Hospitality

FreelanceLocalizationSpecialist-Korean

€35–55k ~AI est. Germany PART TIME Remote Friendly
Market Sentiment
HIGH DEMAND

Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.

The Brief

“Freelance Localization Specialist - Korean. Skills: Localization, Transcreation, Linguistics. Translate machine translated content. Review machine translated content”

Industry & Context.

Hospitality

What They're Looking For.

Must Have

Native speaker of Korean, Verbal and written command of English, Proven experience in website/app localization, Experience with CAT tools, Familiarity with SEO, Expertise in reviewing machine-translated content

Nice to Have

Flair for creative translation, Relevant academic or professional background

What You'll Do.

Translate machine translated content

Review machine translated content

Adhere to style guides

Deliver high-quality translations

Deliver creative transcreations

Translate content for channels

Proofread content for channels

Perform functionality checks

Perform thorough research

Maintain language resources

Refine language resources

How You'll Work.

Team & Collaboration

Diverse team of localizers

Full Job Description

Do you have a strong passion for travel and language? We are looking for a creative Korean Localization Specialist to join us on a freelance basis. Your task will be to localize our products and content, primarily for our brand HotelsCombined. As a professional linguist, you will provide linguistic and cultural expertise to help us connect with our audience and enhance the travel experience through localization. You will contribute to localizing new product features and marketing campaigns that resonate with the rich diversity of communities we engage with. Come aboard and be part of a diverse team of localizers, dedicated to helping travelers uncover, book, and enjoy the world's most exciting destinations. If you are as passionate about localization as we are, you’re exactly who we’re looking for! Your tasks - Translate and review machine translated content for HotelsCombined products and assets, tailored to the target market. - Adhere to our style guides to deliver high-quality translations and creative transcreations - Translate and proofread content for various channels, including landing pages, blogs, newsletters, SEO content, social media, and other marketing materials - Conduct LQA and functionality checks to engage with the local audience - Perform thorough research to meet project requirements - Maintain and refine language-specific resources such as style guides and glossaries Your profile - Proficient native speaker of Korean(required) - Strong verbal and written command of English - Proven experience in website/app localization and translation - Experience with CAT tools - A flair for creative translation and copywriting - Familiarity with SEO - Expertise in reviewing machine-translated content - Relevant academic or professional background in communication, marketing, translation, linguistics, or related fields - You’re a quick learner, forward-thinking, and comfortable incorporating the latest tech in a rapidly advancing industry Candidates will be inv

Free ATS check

Applying for this Freelance Localization Specialist - Korean role?

Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.

How to Apply on Ashby

  • Ashby is a fast modern ATS — most applications take under 3 minutes.
  • The resume parser is strong; verify parsed experience dates and job titles.
  • Custom screening questions are often scored algorithmically — answer completely.
  • Location field affects geo-based screening; use your actual metro area.

ANONYMOUS · UNFILTERED

What do employees actually say about this company?

Real rants from real employees. Read before you apply.

Read Company Rants →