Company
Hospitality
FreelanceLocalizationSpecialist-Korean
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Freelance Localization Specialist - Korean. Skills: Localization, Transcreation, Linguistics. Translate machine translated content. Review machine translated content”
Industry & Context.
What They're Looking For.
Must Have
Native speaker of Korean, Verbal and written command of English, Proven experience in website/app localization, Experience with CAT tools, Familiarity with SEO, Expertise in reviewing machine-translated content
Nice to Have
Flair for creative translation, Relevant academic or professional background
What You'll Do.
Translate machine translated content
Review machine translated content
Adhere to style guides
Deliver high-quality translations
Deliver creative transcreations
Translate content for channels
Proofread content for channels
Perform functionality checks
Perform thorough research
Maintain language resources
Refine language resources
How You'll Work.
Team & Collaboration
Diverse team of localizers
Full Job Description
Do you have a strong passion for travel and language? We are looking for a creative Korean Localization Specialist to join us on a freelance basis. Your task will be to localize our products and content, primarily for our brand HotelsCombined. As a professional linguist, you will provide linguistic and cultural expertise to help us connect with our audience and enhance the travel experience through localization. You will contribute to localizing new product features and marketing campaigns that resonate with the rich diversity of communities we engage with. Come aboard and be part of a diverse team of localizers, dedicated to helping travelers uncover, book, and enjoy the world's most exciting destinations. If you are as passionate about localization as we are, you’re exactly who we’re looking for! Your tasks - Translate and review machine translated content for HotelsCombined products and assets, tailored to the target market. - Adhere to our style guides to deliver high-quality translations and creative transcreations - Translate and proofread content for various channels, including landing pages, blogs, newsletters, SEO content, social media, and other marketing materials - Conduct LQA and functionality checks to engage with the local audience - Perform thorough research to meet project requirements - Maintain and refine language-specific resources such as style guides and glossaries Your profile - Proficient native speaker of Korean(required) - Strong verbal and written command of English - Proven experience in website/app localization and translation - Experience with CAT tools - A flair for creative translation and copywriting - Familiarity with SEO - Expertise in reviewing machine-translated content - Relevant academic or professional background in communication, marketing, translation, linguistics, or related fields - You’re a quick learner, forward-thinking, and comfortable incorporating the latest tech in a rapidly advancing industry Candidates will be inv
Applying for this Freelance Localization Specialist - Korean role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
How to Apply on Ashby
- Ashby is a fast modern ATS — most applications take under 3 minutes.
- The resume parser is strong; verify parsed experience dates and job titles.
- Custom screening questions are often scored algorithmically — answer completely.
- Location field affects geo-based screening; use your actual metro area.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about this company?
Real rants from real employees. Read before you apply.