Likewize
ContentEditor–LanguageSpecialist
Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.
“Content Editor – Language Specialist at Likewize. Skills: French fluency, Content accuracy, Linguistic consistency. Review translations of content. Test content formats”
What You'll Achieve.
Ensure accuracy; Ensure clarity; Ensure cultural relevance; Meet quality standards; Enhance user experience
Industry & Context.
Solution-focused
What They're Looking For.
Must Have
Fluency in French, Proficiency in English, Proven experience in translating, Proven experience in proofreading content
Nice to Have
Familiarity with CMS, Familiarity with localisation tools
What You'll Do.
Review translations of content
Proofread content formats
Maintain linguistic consistency
Edit text within images
Review existing assets
Update existing assets
Work with internal teams
Work with client stakeholders
Work with external linguist resources
Act as subject matter expert
How You'll Work.
Team & Collaboration
Internal teams; Client stakeholders; External linguist resources
Full Job Description
**Job Description:** **Content Editor - Language Specialist (French)** **Location: Bristol, Onsite** **Salary: £ 26,780.00 per annum** **What This Role Is All About** Likewize Support provide knowledge solutions and technical support for a range of world class brands, from banks & cell phone networks to retailers. Our Digital Delivery function creates the content for those support tools underpinned by continuous insight. Do you have a passion for language, and delivering exceptional content experiences? Are you fluent in French and ready to help shape localised content for global brands? If so, we would love to hear from you as we are seeking a proactive and detail-oriented Language Specialist to join our team. This role focuses on aiding the translation of content into a native language while maintaining consistency and accuracy across formats. You will collaborate with our client stakeholders, internal teams, and external linguist resources to ensure all English content created by our internal teams is accurately translated to meet quality standards that aligns with client and company expectations. In this role, you’ll play a key part in creating and maintaining high-quality, user-focused content that enhances the overall experience for native-language users. **Your Key Areas of Focus** * Review translations of new and existing content, ensuring accuracy, clarity and cultural relevance. * Test and proofread various content formats, including scripts and text within imagery, before they go live with our clients. This could include analysing your own content as well as peers. * Maintain tonality, formality, and linguistic consistency across all translated content * Utilise internal tools to identify and edit text within images that require translations into the native language. * Regularly review and update existing assets to ensure accuracy and relevance. * Work with internal teams, client stakeholders, and external linguist resources to ensure accuracy and consist
Applying for this Content Editor – Language Specialist role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
How to Apply on Workday
- Workday has a multi-step form — save your progress after every section.
- "Apply With LinkedIn" can fail or lose data; manual entry is more reliable.
- Watch for the "Submit for Review" final step — hitting "Save" alone does not submit.
- Job requisition numbers are useful when following up with HR by email.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about Likewize?
Real rants from real employees. Read before you apply.