Appen

Translation

AITranslationPersian-English

$0–0k Any CONTRACT Remote Friendly
Market Sentiment
HIGH DEMAND

Neural analysis suggests this role is
optimal for Mid+ candidates.

The Brief

“AI Translation Persian-English at Appen. Skills: AI translation, Persian-English translation. Evaluate AI-powered translations. Apply MQM error annotations”

What You'll Achieve.

Improve AI translation systems

Industry & Context.

Translation

What They're Looking For.

Must Have

Native Persian speaker, Command of English, Language specialist, Master's Degree in language-related field, Stable internet connection, Access to a computer

Nice to Have

Professional translator

What You'll Do.

Evaluate AI-powered translations

Apply MQM error annotations

Verify auto-generated rubric items

Evaluate rubric items as Pass or Fail

Provide accurate and consistent ratings

Complete assigned tasks within timelines

Full Job Description

## Description Join the Appen team as an Independent Contractor for Project Centric. Project Centric is seeking individuals for an ongoing, ad-hoc project focused on improving AI-powered translation. In this project, participants will evaluate context-dependent translations produced by an AI chatbot, where each item includes a conversation history, a translation request with additional context (such as dialect preferences, selective non-translation rules, tone/register requirements, or domain-specific terminology), and the chatbot's response. You will apply MQM error annotations, verify auto-generated rubric items for relevance, and evaluate each applicable rubric item as Pass or Fail based on whether the translation meets the user's stated requirements. Help improve AI translation systems by evaluating Persian-English translations for accuracy, quality, and adherence to user-specified requirements. Key Responsibilities: - Review conversation history and translation requests with additional contextual instructions - Apply MQM error annotations with appropriate categories and severity levels - Verify auto-generated rubric items for relevance, marking spurious items as needed - Evaluate each rubric item as Pass or Fail based on the user's stated requirements - Provide accurate and consistent ratings based on project guidelines - Complete assigned tasks within the given timelines Key Requirements: - Must be a native Persian speaker with a strong command of English, including grammar, vocabulary, and translation conventions - Must be a language specialist, professional translator, or hold a Master's Degree in a language-related field - Keen attention to detail - Access to a stable internet connection and a computer This role is a project-based opportunity with CrowdGen, where you will join the CrowdGen Community as an Independent Contractor. If selected, you will receive an email from CrowdGen regarding the creation of an account using your application email address. Yo

Free ATS check

Applying for this AI Translation Persian-English role?

Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.

How to Apply on Lever

  • Lever uses a streamlined one-page form — apply in under 5 minutes.
  • LinkedIn import works well; review parsed data before submitting.
  • The cover letter field is optional but visible to reviewers — use it to differentiate.
  • Referral codes from employees can significantly boost visibility of your application.

ANONYMOUS · UNFILTERED

What do employees actually say about Appen?

Real rants from real employees. Read before you apply.

Read Company Rants →