RWS
TrainAI
AIDubbingSpecialistSpanish/Indonesian
“AI Dubbing Specialist - Spanish/Indonesian at RWS. Skills: Spanish, Indonesian, English. review and refine synthetic speech. Rate dubbed media content for Spanish/Indonesian audiences”
What You'll Achieve.
ensure high-quality dubbing output
Industry & Context.
complete Language Assessments, complete a Client Test
What They're Looking For.
Must Have
Native Spanish and Indonesian speaker with English skills, Required availability per week: 20 hours, Fast internet & remote setup
Nice to Have
Experience in dubbing, voice acting, editing, or media localization is preferred
What You'll Do.
review and refine synthetic speech
Rate dubbed media content for Spanish/Indonesian audiences
Evaluate voice profiles and ensure high-quality dubbing output
How You'll Work.
Team & Collaboration
Collaborate with a global team
Applying for this AI Dubbing Specialist - Spanish/Indonesian role?
Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.
How to Apply on Lever
- Lever uses a streamlined one-page form — apply in under 5 minutes.
- LinkedIn import works well; review parsed data before submitting.
- The cover letter field is optional but visible to reviewers — use it to differentiate.
- Referral codes from employees can significantly boost visibility of your application.
ANONYMOUS · UNFILTERED
What do employees actually say about RWS?
Real rants from real employees. Read before you apply.