The Home Project

non-profit

Διερμηνέας(Αραβικών)

Athens, Attica, Greece FULL TIME
The Brief

“Διερμηνέας (Αραβικών) at The Home Project. Skills: Arabic, Interpretation, Translation. Facilitate communication between residents and interdisciplinary team. Interpret or translate in understandable language”

What You'll Achieve.

Social inclusion of unaccompanied minors

Industry & Context.

non profit

What They're Looking For.

Must Have

Very good knowledge of the language spoken by the minor residents (Arabic knowledge), Good knowledge of English or French (level B1/B2)

Nice to Have

Previous relevant professional experience or certification or training, Knowledge of one or more of the following languages/dialects: Arabic, Farsi, Greek, German, Spanish, Italian, Dari, Urdu / Pashto, Knowledge of PC handling in the areas of: a) text processing, b) spreadsheets, c) internet services, which is desirable to be proven with IT or PC handling knowledge certificates or/with degrees in computer science or PC handling knowledge

What You'll Do.

Facilitate communication between residents and interdisciplinary team

Interpret or translate in understandable language

Facilitate communication with public organizations

Perform accurate and truthful interpretation

Maintain confidentiality/secrecy

Interpret in first person

Do not withhold information

Do not acquire friendships with beneficiaries

Participate in supervision meetings

How You'll Work.

Team & Collaboration

Facilitate communication between residents and interdisciplinary team; Participate in staff groups, supervisions and trainings; Report to the Scientific Supervisor and Coordinator

Communication Scope

Interpretation; Translation

Free ATS check

Applying for this Διερμηνέας (Αραβικών) role?

Most applicants get filtered before a human reads their resume. See if yours makes the cut.

ANONYMOUS · UNFILTERED

What do employees actually say about The Home Project?

Real rants from real employees. Read before you apply.

Read Company Rants →